Côté diversité culturelle, David Deprez soutient que si les frontières entre les pays existent, elles sont cependant artificielles. Pour André Sommerlatte en revanche, c’est essentiellement au niveau de la culture professionnelle que les écarts se marquent réellement. Il mentionne plus particulièrement le respect d’un contrat, variable selon l’origine des collaborateurs, et se souvient de plusieurs expériences difficiles de coproduction entre la Belgique et l’Allemagne : une fois l’obstacle de la traduction des textes franchi, le principe « Pacta sunt servanda » est essentiel pour les voisins allemands alors qu’il n’est pas nécessairement suivi du côté belge. En revanche, selon tous les interviewés, les courants attribués originellement à certaines cinématographies nationales ne jouent plus aucun rôle aujourd’hui, Günter Jekubzik et Jean-François Tefnin insistant par exemple sur la réalité d’un marché déterminé quasi exclusivement par la coproduction internationale. Le second précise d’ailleurs qu’aujourd’hui, chaque pays produit tous les types de cinéma (cinéma d’auteur, cinéma mainstream, films pour enfants, etc.), même si certaines tendances majoritaires restent prégnantes selon les pays. La Belgique par exemple concentre majoritairement sa production sur le cinéma d’auteur. Enfin, tous ont relevé l’orientation actuelle très « franco-centrée » du cinéma liégeois, pour des raisons culturelles et linguistiques notamment. L’occasion pour André Sommerlatte d’encourager l’industrie liégeoise à se tourner vers un marché allemand, plus grand, qui suscite aussi l’intérêt grandissant de Jean-Yves Roubin et de Cassandre Warnauts qui viennent d’initier un projet en coproduction avec un partenaire allemand.
Le domaine de la distribution semble également rencontrer plusieurs obstacles subjectifs et objectifs. À un niveau légal et économique, les droits et les autorisations de distribution varient d’un pays à l’autre ainsi que les tarifs, rendant la commercialisation transfrontalière parfois très difficile, voire impossible pour certaines communautés linguistiques minoritaires. En Belgique par exemple, le public germanophone a peu de chances de pouvoir découvrir le cinéma allemand dans son propre pays. À ces obstacles d’ordre économique et légal, il faut encore ajouter une tendance majoritaire du public européen à se tourner d’abord vers la production américaine. Pour Jean-Yves Roubin, une éducation à la culture pourrait, à terme, renverser cette tendance. Elbe Stevens et David Deprez identifient quant à eux un début de solution à ce problème dans leur « Masterplan Filmtalent » qui permet à quelques étudiants issus de l’Eurégio de réaliser des courts métrages sous la direction de professionnels confirmés et de bénéficier ensuite d’une distribution sur les territoires allemand, belge et néerlandais.
Des atouts malgré tout
Au terme de nos entretiens, toutes les personnes interrogées semblent donc s’accorder sur un constat pessimiste quant aux coproductions eurégionales. Et la majorité d’entre elles doutent même, à l’heure qu’il est, de l’intérêt et de la pertinence, dans l’absolu, de telles coproductions. Pourtant, nos interlocteurs ont aussi évoqué la richesse de l’Eurégio Meuse-Rhin. Des paysages contrastés, des atmosphères et une palette d’ambiances urbaines diversifiée se concentrent sur un espace géographique restreint ce qui est susceptible d’attirer les tournages. Cependant, tout le monde s’accorde aussi sur le fait qu’un produit trop local ne rencontrera pas facilement le succès sur la scène internationale, à quelques exceptions près, telles que Rundskop de Michaël Roskam (nominé pour l’Oscar du meilleur film étranger en 2012) dont la réussite commerciale tient toutefois avant tout à « l’universalité » de son scénario (un récit sur déroulant dans le milieu de la mafia des hormones sur fond d’un cas d’émasculation).
Par ailleurs, le secteur eurégional de la production cinématographique offre aussi un éventail assez complet de services. André Sommerlatte et Jean-François Tefnin notamment épaulent quotidiennement des équipes étrangères qui tournent en Région Wallonne. Le Clap ! tout particulièrement propose plusieurs bases de données (comédiens, techniciens, figurants, lieux de tournage) aux producteurs et réalisateurs, belges ou étrangers. Si le Clap ! et André Sommerlatte sont amenés à collaborer régulièrement, un élargissement de cette collaboration à un partenaire néerlandais – on songe par exemple à Cinesud – reste provisoirement lettre morte. Gageons que, le jour où elle adviendra, cette collaboration donnera quelque consistance à une Eurégio du cinéma, non pas en tant qu’entité structurelle d’une collaboration entre trois pays, mais en tant que région riche en ressources capables d’attirer bien d’autres producteurs encore.
Florine Lahaye
Décembre 2014
![]()
Florine Lahaye est diplômée en Communication multilingue ULg
David Deprez est le directeur artistique du « Cinéma Lumière » à Maastricht. Il est impliqué dans plusieurs projets à caractère eurégional, tel que le festival « Made in Europe Go Short ». Avec Elbe Stevens, il gère le programme « Masterplan Filmtalent » qui offre des bourses à des étudiants pour réaliser un court métrage avec des professionnels.
Günter Jekubzik, journaliste allemand et critique de films à Aix-la-Chapelle, travaille régulièrement avec David Deprez. Il travaille également pour la fondation du film et des médias de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (Film und Medien Stiftung Nordrhein-Westfalen).
Elbe Stevens est un réalisateur et producteur néerlandais. Il est le co-fondateur de « Cinesud », fondation pour la promotion et l’avancement de l’industrie des médias dans l’Eurégio.
Marc Baadjou est co-fondateur de l’entreprise néerlandaise « Strijckers & Baadjou » (Kerkrade, Pays-Bas). Il a créé la fondation « Euregio Film » (Stichting Euregio Film) en 2013 dont le but actuel est la production d’un long métrage dont le scénario se déroule dans l’Eurégio, De geheimen van de prins.
Jean-Yves Roubin est le créateur-producteur de la maison de production liégeoise « Frakas ». Cassandre Warnauts y est assistante de production. Frakas travaille actuellement sur une coproduction, notamment avec Amusement Park production (Berlin), qui donnera lieu à une adaptation d’un roman de Simenon La Neige était sale, par David Mackenzie.
Jean-François Tefnin dirige le bureau d’accueil des tournages Clap ! dont le but principal est d’attirer et de faciliter les productions de films belges ou étrangers dans la région de Liège.
André Sommerlatte travaille pour le Ministère de la Communauté germanophone de Belgique situé à Eupen. Son travail consiste à attirer des tournages étrangers en Belgique, particulièrement en Communauté germanophone.
Karl-Heinz Lambertz est le président de l’Eurégio Meuse-Rhin.
Liens utiles Bijker Film/TV (néerlandais et anglais): http://www.bijker.tv
BRF (allemand): http://brf.be
Center TV Aachen (allemand): http://aachen.center.tv
Center TV Köln (allemand): http://koeln.center.tv/programm/sendungen-a-z/via-euregio
Cinema Lumiere (néerlandais et anglais): http://www.lumiere.nl/
Cinesud (néerlandais): http://www.cinesud.nl/
Clap! Bureau d’accueil des tournages (français et anglais): http://www.clapwallonie.be/www/index.php
Dutch Film Fund (néerlandais et anglais): http://www.filmfonds.nl/
ED Productions (anglais): http://www.edprod.be/index.html
Elbe Stevens’ website (anglais): http://www.elbestevens.nl/
Euregio Maas-Rhein (français, allemand et néerlandais): http://www.euregio-mr.com/fr
Eurimages: http://www.coe.int/t/dg4/eurimages/default_fr.asp
FFA (allemand, anglais, français): http://www.ffa.de/
Film and Medien Stiftung Nordrhein-Westfalen (allemand et anglais): http://www.filmstiftung.de/
Frakas Production: http://www.frakas.be/tmp/
Grignoux (français): http://www.grignoux.be/
Interreg Euregio Maas-Rhein (français, allemand, néerlandais, anglais): http://www.interregemr.eu/site_fr1/interreg_programm/interreg_programm.php
Les Films du Fleuve (français, néerlandais, anglais): http://www.lesfilmsdufleuve.be/
L1 (néerlandais): http://www.l1.nl/
MAD-Faculty Genk (néerlandais, anglais): http://www.mad-fac.be
Made in Europe – Go short (néerlandais, anglais): http://www.madeineurope.nu/home/
Masterplan Filmtalent (néerlandais): http://filmtalentlimburg.nl/?page_id=13
Neophileas Productions (allemand, anglais, français): http://neophileas.com/philosophy/
Production Guide (français, allemand, anglais): http://www.production-guide.eu/index_sprachweiche.htm
RTC Télé Liège (français): http://www.rtc.be/
Strijckers&Baadjou (néerlandais, anglais, allemand): http://www.strijckers-baadjou.com/
Télévesdre (français): http://www.televesdre.eu/www/via_euregio
TV Limburg (néerlandais): http://www.tvl.be/
Versus Production (français): http://www.versusproduction.be/pages/Accueil.fr.php
Wallimage (français, néerlandais, anglais): http://www.wallimage.be/intro.php?lang=fr
X Filme (anglais, allemand): http://www.x-filme.de/

