La base de données ‘Colour ConText’ : l’informatique au service de l’art
Ces seules recherches laissent déjà entrevoir la richesse des données que peuvent nous livrer les réceptaires artistiques anciens. Elles démontrent également l’intérêt de les aborder selon une approche multidisciplinaire et une perspective comparative. Elles invitent également à reconsidérer les principes méthodologiques habituellement mis en œuvre en matière d’exploitation conjointe des textes techniques et de productions artistiques. En effet, de nombreux chercheurs continuent de recourir aux mêmes exemples issus de la littérature des recettes, spécialement aux plus célèbres parce que les plus édités. Ainsi, le Libro dell’ Arte de Cennini a-t-il été utilisé comme une sorte de guide explicatif pour illustrer les pratiques d’un très (trop) grand nombre d’artistes italiens, et ce, depuis la fin du Moyen Âge et durant toute la Renaissance. La prudence impose pourtant de tenir compte de la diversité des techniques et des styles qu’il est possible de mettre en rapport avec un courant, un atelier ou un artiste précis.
Pour faciliter l’accès au large corpus de réceptaires déjà mis au jour, mais aussi afin de les interroger selon des problématiques diverses, j’avais entrepris, à l’époque de mes recherches doctorales, de les consigner au sein d’une base de données spécifique. Celle-ci comprend, outre les (méta)données relatives aux sources (auteur, lieu de conservation, provenance, date...), le contenu de celles-ci, sous la forme de transcriptions et de traductions. Outil personnel d’abord, cette base de données s’est développée au fur et à mesure de mes recherches pour faire aujourd’hui l’objet d’un projet international entre l’Université de Liège (‘Transitions’) et le Max Planck Institute for the History of Science de Berlin.

La base de données ‘Colour ConText’ compte à ce jour plus de 520 ouvrages traités (pour la plupart produits au Moyen Âge et à l’époque moderne) et près de 6500 recettes transcrites et encodées. Par ailleurs, elle offre désormais l’accès aux images numérisées de ces sources et aux éditions et/ou ressources bibliographiques existantes.
Cette base de données, prochainement mise en ligne, vise un public divers et varié. D’abord, bien sûr, elle se veut utile à la fois pour l’historien de l’art et celui des techniques, mais aussi pour le scientifique qui souhaite conduire des reconstitutions en laboratoire ou préciser les résultats d’analyses menées sur des œuvres d’art. Grâce à la création de glossaires (relatifs aux termes techniques, botaniques et scientifiques), la base de données rencontrera aussi les attentes des philologues et des linguistes qui pourront apprécier plus justement la diversité des dialectes, établir des comparaisons ou encore observer la variété des appellations pour un même objet ou une même substance. Les historiens de la culture pourront également percevoir les finalités d’un tel outil. À cet égard, j’ai précédemment établi que certaines recettes reflètent l’importance des couleurs et de leur valeur symbolique à une époque donnée. Enfin, les données d’ordre historique enregistrées au sein de la base de données (provenance des sources, marques de propriétaires, données d’ordre codicologique), de même que celles relatives aux autres sujets (alchimie, botanique, médecine, théologie) décrits au sein de ces sources intéresseront les historiens des sciences et permettront – entre autres – d’étudier le rôle de ces ouvrages dans la transmission et la circulation des savoirs du Moyen Âge à la fin de l’époque moderne.
Sylvie Neven
Novembre 2014
Voyez la vidéo WebTV consacrée à ColourConText
Sylvie Neven est chercheuse FRS-FNRS au Département de recherches Transitions, attachée au service de Technologie des Arts Plastiques-Temps Modernes et chercheuse invitée au Max Planck Institute for the History of Science de Berlin. Ses travaux portent sur la littérature des recettes artistiques du Moyen Âge et des Temps Modernes (approches historique, philologique, expérimentale et archéométrique). Sa thèse consacrée aux Recettes artistiques du Manuscrit de Strasbourg et leur tradition dans les réceptaires allemands des XVe et XVIe siècles (édition, traduction et commentaires technologiques) sera prochainement publiée en anglais.
Colour ConText Avec la participation de Sven DUPRÉ & Dirk WINTERGRÜN Le Jeudi 27 novembre 2014 à 18h30 Université de Liège, Salle académique |
Page : précédente 1 2 3 4

